iCHi's diary~本は読みたし、はかどらず~

主に読書録。読み終えた本がこのまま砂のように忘却の彼方に忘れ去られるのが申し訳ないので、書き留める。要は忘れっぽい読者の読書日記。

ギムレットにはまだ早い「ロンググッバイ」

レイモンドチャンドラーの、というかレイモンドチャンドラーが憑依した村上春樹の「ロング・グッドバイ」を読んだ。

 

私立探偵のフィリップ・マーロウは、億万長者の娘シルヴィアの夫テリー・レノックスと知り合う。あり余る富に囲まれていながら、男はどこか暗い蔭を宿していた。何度か会って杯を重ねるうち、互いに友情を覚えはじめた二人。しかし、やがてレノックスは妻殺しの容疑をかけられ自殺を遂げてしまう。が、その裏には悲しくも奥深い真相が隠されていた……村上春樹の新訳で話題を呼んだ新時代の『長いお別れ』が文庫版で登場

邦題「長いお別れ」も大概の人のハートをわしづかみにしてきたはずだが、あの村上春樹の新訳が出ていると知って読んでみた。

 

ハードボイルドの金字塔と言われ、多くの名台詞があることでも有名だが中でも

ギムレットにはまだ早い」

は超有名かもしれない。

出典を知らなくてもこのセリフは知っている人も多いのでは。

 

さて、このセリフどういう意味か私は完全に間違った解釈をしており、今日読み終わって軽く衝撃を受けているのだ。

10代後半に読んだはずなんだけども、ちっとも覚えていないのでもしかしたら「ハードボイルドを読む自分」へのあこがれが強すぎる記憶の捏造?・・・

というくらい誤解していた。

 

まじで

ギムレット(はアルコール濃度が高いので、一杯目には)まだ早い」

だと思っていた。

かけつけ3杯とか言われて育った時代なので、「まずはビールでしょ」みたいな?

 

びっくりするぐらい全然違った。もっとずっと奥深くかっこいいセリフであった。

 

f:id:ichieda:20210404213434p:plain

ちなみに春樹訳では「早すぎるね」になっている。

どちらにしろ、主人公の私立探偵フィリップマーロウのセリフではなく、友人の別れ際のセリフになる。

おっと、これ以上言うとネタバレになっちゃうぜ。

 

とにかく、このフィリップマーロウときたら、かっこよすぎて一回も崩れないのだ。

これって、今の時代の「ハードボイルドのテンプレ」みたいになっちゃって、

真似するとかっこ悪くしかならないので、誰も真似ができない作品だと思う。

 

かといって、硬くて面白みのない男と思ったら大間違い。

シニカルな観察眼や、独特の言い回し。おちょくってんのかもしれない話し方・・・

 

村上春樹訳がくせが強すぎて読んでると、自分がマーロウみたいなしゃべり方(をしようとしてるだけだけど)になってしまうのだ。

つまり、かなり中毒性が高い。

 

何にせよ読み終わったら、ギムレットを飲んでみたくなること請け合いなのである。

 

もちろん私はギムレットについてもリサーチした。

tanoshiiosake.jp

 

マーロウの友人レノックスのギムレットについてのうんちくが面白い。

今のレシピとはだいぶん違うようで、その通り作ると結構甘くなるのでは?

という人もおられた。現在のギムレットジンベースの結構辛口のカクテル。

 

私?私ももちろんギムレットを、と言いたいところだがやっぱりビールを飲んでしまいましたとさ。

(最近ではキリンの金色の期間限定のビールが華やかな感じがしておいしかった。)

 

ちなみに映像化もされているみたいでいろいろヒットしたけどAmazonにはなかった?謎。ちなみに、この長いお別れNHKで日本版もドラマ化されているっぽい。

 

1回 色男死す

1回 色男死す

  • メディア: Prime Video
 

 

マーロウ役を浅野忠信、レノックス役は綾野剛らしい。なかなかな感じ。

面白そう。